"至少我们还能呼吸,"莉莉说,惊讶地发现这里的空气虽然稀薄,但完全可以维持生命。
"但为什么我们的声音这么奇怪?"马克问,他的声音听起来比平时高了六度。
"可能是空气密度的问题,"杰克推测道,
"这里的物理规则似乎和我们的世界完全不同。"
渐渐地,他们开始适应这种失重状态。
李默发现,只要保持动作轻柔,就能相对稳定地移动。他们用这种方法,开始探索周围的空间,小心翼翼地接近那些漂浮的岛屿。
"看那些植物,"莉莉指着一座小岛上的植被说,
"它们似乎不需要土壤,直接从空气中吸收养分。"
确实,这些植物裸露的根系在头顶蜿蜒交错,不时闪烁着微弱的光芒,每一次闪烁都让人屏住呼吸,仿佛在进行某种能量交换。
"我们得找个安全的地方暂时休息一下,"李默说,"然后再商量下一步计划。"
几人在失重状态下漂浮了好一会儿,才找到一座相对稳定的小岛,那里有一些类似藤蔓的植物可以抓住。大家小心翼翼地降落在岛上,感受着微弱的引力。
"这里的重力似乎不是固定的,"杰克观察道,
"而是随着距离岛屿的远近而变化。"
"所以这就解释了为什么这些岛屿能保持漂浮状态,"莉莉补充道,
"它们之间可能存在某种平衡关系。"
李默看着远处流动的星云,思考着他们的处境。"我们得弄清楚这是什么地方,还有那个时空门户到底把我们带到了哪里。"
"也许这是另一个维度?"莉莉猜测,"或者是某个平行宇宙?"