我们期待布莱克伍德先生能就这些关切,做出清晰、坦诚且令人信服的回应。”
随后,是引荐人发言的环节。
来自减利福尼亚州的约翰·豪泽参议员,以及另一位来自中西部的联合党议员,先后起立。
他们用一种混合了官方赞誉与私人情谊的语调,分别盛赞了我的品格、远见与领导力。
将我从一个籍籍无名的网约车司机,到重振工业的国民英雄,再到创立“英雄公司”伊米塔多的公众人物的历程,包装成了一则无可挑剔的、充满励志色彩的现代友国梦。
这是一番非常正常的开场。
它的每一个音节,每一次停顿,都精准地落在国会山政治礼仪的规则上。
小主,
旨在营造一种可控的、积极有序的氛围。
精英阶层中的混乱与攻蟙,通常只属于选举周期的关键时刻。
一旦尘埃落定,权力版图被重新划分,参与游戏的双方都会心照不宣地共同维护这座建制迷宫的墙垣,确保一切都在框架内平稳运行。
“布莱克伍德先生,”
主席的声音再度响起,“请您上前。”
我起身,走向书记官席。
他递上一本皮革封面的《圣经》。
我将左手按在上面。
封皮的纹理细密,带着古旧的温润感。
我举起右手。
“我,西拉斯·布莱克伍德,郑重宣誓,我在本委员会所作之证词,均为事实,全部事实,且仅为事实。
愿上帝助我。”
宣誓完毕,我回到座位。
接下来,是事先准备好的个人声明。
“主席先生,里德委员,以及各位尊敬的委员会成员。
能作为教育部长提名人坐在这里,我深感荣幸。
在此,我首先要感谢康拉德·克兰普总统给予我的巨大信任,这份信任,是我未来工作的最大动力。”
“其次,我要感谢那些在我人生旅途中,给予我坚定支持的伙伴。
尤其是我的挚友与事业合伙人,伊莎贝拉·罗西小姐。
她的智慧与坚韧,不仅是伊米塔多公司得以成功的关键,也是我个人不断前行的重要支撑。
同时,我也要感谢韦恩家族,以及所有与我们并肩作战的同仁,他们的支持,共同构筑了我们今日事业的基石。”
“我的职业生涯并非坦途。
它始于街头,于网约车的方向盘后,得以观察我们社会最真实的脉搏。
随后,在曙光集团,我有幸参与并见证了友利坚工业的复兴,那段经历让我深刻理解到,一个强大的国家,必须拥有坚实的实体经济与技术工人。
而在伊米塔多公司,我们致力于用科技守护公众安全,这让我意识到,秩序与信任,是社会繁荣不可或缺的前提。”
“我所经历的一切,都指向一个共同的认知:
我们国家的未来,取决于我们如何塑造我们的下一代。
这便是我今天站在这里,愿意承担这份责任的根本原因。”
全场肃穆,只剩下一些刻意压低了的、翻动文件的声音。
声音细碎而均匀,如同演员在开演前最后一次默读自己的台词本。
只是这里的演员们,显然要拘束得多。
按照惯例,在我阐述完我对教育部未来的具体规划后,就该是委员们登场质询的时刻。
他们会依据早已备好的材料,向我抛出一个个问题,借此向各自的选区与支持者,展示自己“尽职履责”的姿态。
尤其是大众党一方的参议员。
他们并不知道,或者说,并不完全清楚我与总统的安排。
他们只以为这会是一场常规的听证会,顶多在某些环节上有所创新
——或许是像某些特立独行的议员一样,将宣誓用的《圣经》换成《宪法》或《古兰经》;
又或是在修辞学上,展现出更为精湛的技巧。
也许,联合党内的一些同僚也作此想法。
假如他们没被完全通知到位,或是习惯性地犯了权力圈层中那个最常见的错误——对制度惯性与历史经验的过度依赖。